Compensatie Voor Het Sterrenbeeld
Substability C Beroemdheden

Ontdek De Compatibiliteit Door Zodiac Sign

Heeft Donald Trump opzettelijk aangezet tot geweld met zijn taal? Het maakt niet uit.

Analyse

Sprekers en schrijvers moeten verantwoordelijk worden gehouden voor hun openbare woorden, of hun taal nu letterlijk of figuurlijk is.

Trump-supporters nemen deel aan een rally op woensdag 6 januari 2021 in Washington. (AP Foto/Julio Cortez)

Het politieke conflict in Amerika, inclusief het tweede afzettingsproces tegen voormalig president Donald Trump, berust gedeeltelijk op een taalonderscheid. Wanneer bedoelt een spreker of schrijver iets 'letterlijk' in tegenstelling tot 'figuurlijk?'

Al een tijdje moedigen verdedigers van de voormalige president ons aan om zijn woorden serieus te nemen, maar niet letterlijk.

In een essay over dit onderwerp uit 2011 betoogde ik dat 'metaforen ertoe doen'.

Sprekers en schrijvers in het openbaar - of het nu politici, opvoeders of journalisten zijn - moeten verantwoordelijk worden gehouden voor hun metaforen.

De metafoor, een vorm van beeldtaal die het een met het ander vergelijkt, kan deugdzaam of gemeen zijn. Slechte metaforen drukken valse vergelijkingen uit, zoals toen voormalig president George W. Bush sprak over een 'kruistocht' in het Midden-Oosten tegen terroristen. Tot zijn eer, toen hij werd gewaarschuwd, stopte hij met het gebruik ervan.

Gebruikte Trump taal die bedoeld was om aan te zetten tot geweld? Mijn antwoord is 'ja' en 'nee'.

Weet je nog dat voormalig president Bill Clinton een vraag van aanklagers beantwoordde met: 'Het hangt ervan af wat de betekenis van 'is' is?' Ik ben geen jurist of constitutioneel wetenschapper, maar de vraag of Trump een ‘high crime’ heeft begaan, hangt deels af van wat de betekenis van ‘vechten’ is, een woord dat de voormalige president keer op keer gebruikte om te protesteren tegen het resultaat van de verkiezing.

Wat is de 'letterlijke' betekenis van 'vechten?'

We hebben hier twee definities nodig. Eerst voor 'letterlijk' uit het American Heritage Dictionary:

In overeenstemming zijn met, voldoen aan of handhaven van de exacte of primaire betekenis van een woord of woorden.

Nu gaan we naar de letterlijke betekenis van 'vechten':

Pogingen om een ​​tegenstander schade toe te brengen of macht te krijgen over een tegenstander door middel van slagen of met wapens.

Naarmate je door de definitielagen gaat, wordt de betekenis van vechten minder letterlijk, zoals wanneer we 'kanker willen bestrijden' of 'verleiding willen bestrijden'. Er wordt in deze gebruiken geen geweld gesuggereerd, alleen krachtige oppositie.

In die zin zijn de meest voorkomende vormen van gebruik van het woord 'vechten', zou ik zeggen, stijlfiguren, vergelijkingen, metaforen. Ik gebruik het altijd op die manier: 'We moeten als een hel vechten voor betere openbare scholen.'

Ik misbruik het onderscheid ook, vooral in de bijwoordelijke vormen 'letterlijk' en 'figuurlijk'. Zoals in: 'Toen de Buccaneers de Chiefs vasthielden zonder een touchdown om de Super Bowl te winnen, explodeerde mijn hoofd letterlijk.' Als dat zo was, had mijn vrouw de schoonmaakploeg moeten bellen.

Een gebruiksnotitie in de American Heritage Dictionary troost me omdat ik niet de enige ben:

Al meer dan honderd jaar merken critici de incoherentie van het gebruik op letterlijk op een manier die precies het tegenovergestelde suggereert van zijn primaire betekenis van 'op een manier die overeenkomt met de letterlijke betekenis van de woorden'. In 1926 bijvoorbeeld, H.W. Fowler haalde het voorbeeld aan: 'De 300.000 Unionisten ... zullen letterlijk voor de wolven worden gegooid.' De praktijk komt niet voort uit een verandering in de betekenis van letterlijk zelf - als dat zo was, zou het woord allang 'virtueel' of 'figuurlijk' zijn gaan betekenen - maar uit een natuurlijke neiging om het woord te gebruiken als een algemene intensieve betekenis van 'zonder overdrijving', zoals in Ze hadden letterlijk geen hulp van de overheid bij het project , waar geen contrast met de figuurlijke betekenis van de woorden is bedoeld. Het lossere gebruik van het woord letterlijk levert meestal geen problemen op, maar het kan leiden tot een onbedoeld komisch effect wanneer het woord wordt gebruikt in combinatie met een idiomatische uitdrukking die zijn oorsprong vindt in een bevroren stijlfiguur, zoals in Ik stierf letterlijk van het lachen .

PolitiFact heeft volgde de taal van Trump in de aanloop naar de aanval op het Capitool , met de vraag of zijn woorden aanzetten tot geweld. Keer op keer, in tweets, op bijeenkomsten en in zijn toespraak voor de opstand, gebruikt Trump het werkwoord 'vechten'.

Maar het is waar, we hebben dat woord allemaal gebruikt zonder de bedoeling geweld te gebruiken. Een sterkere zaak zou kunnen worden gebruikt tegen de advocaat en hype-man van de president, Rudy Giuliani, die de menigte voorstelde: 'Laten we een proces hebben in een gevecht' als de enige manier om de verkiezingsresultaten teniet te doen.

Ik zal hier een mening geven: het was niet de bedoeling van Donald Trump dat zijn woorden zouden leiden tot het moorddadige geweld op het Capitool. Hij bedoelde niet “letterlijk” dat zijn aanhangers wapens moesten nemen en gebruiken tegen de politie.

Maar hier kom ik terug op de zaak die ik 10 jaar geleden maakte: we zouden allemaal verantwoordelijk moeten worden gehouden voor onze letterlijke taal. Maar we moeten ook verantwoordelijk worden gehouden voor onze beeldtaal, metaforen, vergelijkingen, analogieën en meer. En u moet het meest verantwoordelijk worden gehouden als u het hoogste ambt in het land bekleedt.

Hier is mijn eigen beeldtaal: die menigte Trump-aanhangers was een vat dynamiet. De woorden van de president staken de lont aan. In een van de beroemdste uitspraken over de vrijheden en verantwoordelijkheden van het eerste amendement schreef rechter Oliver Wendell Holmes Jr., in een afwijkende mening in de zaak Abrams v. VS uit 1919: valselijk vuur schreeuwen in een theater en paniek veroorzaken.”

Of hij zijn woorden nu letterlijk of figuurlijk meende, Trump sprak, en supporters die van hem hielden en wilden dat hij president bleef, handelden in haat en geweld. Hij draagt ​​daarvoor de verantwoordelijkheid, of hij nu wordt veroordeeld of niet. Dat bedoel ik letterlijk.